Or “Rooster Bank” if you’re not British … although doesn’t have the same “ring” to it …
I have no clue what the reason is to put a cockerel on a money changer’s counter … perhaps someone knows the symbolism involved here …
In any case he stood out amongst the ordinary’ness of a bureau de change, so perhaps that’s his reason for being where he is ?
Rates were pretty good too, although not enough to make me rush to change some money …
Cheers
Don Charisma
Resources & Sources
Unless otherwise stated everything here is (c) DonCharisma.org, all rights are reserved.
Comments
Comments are often welcomed, provided you can string a legible, relevant and polite sentence together. In other cases probably best shared with your therapist, or kept to yourself.
Not Bristish, but since I’m American and a little bit juvenile “cock bank” entertains me way more than “rooster bank”!!!
You’re cool Jenny 🙂 … and yes me too … there is actually a real bank called roosterbank, when I did minor research on google …
Thanks 🙂 Always save for a rainy day!
Jenny, I’m glad you read my blog 🙂
Cock bank brings all sorts of things to mind. I was thinking of a storage place for replacements for Lorena Bobbitt’s husbands missing appendage.
LOL … would it be kept at a low temperature or would there be some kind of preservative used ? or dried perhaps ?
I think preserved or dried would defeat the purpose!!;)
Might make some nice crudities for Hannibal Lecter ? (Pun wasn’t intended, but funny never-the-less !)
Oh Yuck!
LOL, very much agreed, yuck ! … but finally – “I ate his cock with some fava beans and a nice Chianti” – Hannibal Lecter … perhaps best to leave that one there Noelle, but nice Impro’ving with you !
Awww go and get a girls hopes up. I was hoping for an exchange program. Don’t like yours come on in….
Awww, I’m such a cad … and such shameless tactics too … hmmm, exchange program, never thought of that, what a great idea !